Hukamnama (in English)
ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੁਕੱਮਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ
हिंदी में हुकमनामा पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें
Hukamnama from Golden Temple , Amritsar,
{ As on date :– 26.03.2021, Friday, Page no. 652 }
Salok M: 4 .
Antar
agyaan bhayee mat madhem satgur kee parteet naahee. Andar kapat sabh kapato kar
jaanae kapatey khapahe khpaahee. Satgur ka bhaanaa chit na aavae aapnae suaaye
firaahee. Kirpa karey je aapnee ta naanak sabad samaahee. 1 . M: 4 .
manmukh maaya mohe veyaapey doojae bhaaye manooyaa thir naahe. Andin jalat
rahahe din raatee hayomae khapahe khapaahee. Antar lobh mahaa gubaaraa tin kae
nikatt na koyee jaahe. Oye aap dukhee sukh kabhoo na paavhe janame marahe mar
jaahe. Naanak bakhash laye prabh saachaa je gur charnee chit laahe. 2 . Payorree
. Sant bhagat parvaan jo prabh bhaayaa.
Seyee bichakhan jant jinee har dheyaayaa. Amrit naam nidhaan bhojan
khaayaa. Sant janaa kee dhoor mastak laayaa. Naanak bhaye puneet har teerath
naaya. 26 .
English translation:-
Shalok, Fourth Mehal:
He has spiritual ignorance within, and
his intellect is dull and dim; he does not place his faith in the True Guru. He
has deceit within himself, and so he sees deception in all others; through his
deceptions, he is totally ruined. The True Guru’s Will does not enter into his
consciousness, and so he wanders around, pursuing his own interests. If He
grants His Grace, then Nanak is absorbed into the Word of the Shabad. || 1 || Fourth
Mehal: The self-willed manmukhs are engrossed in emotional attachment to
Maya; in the love of duality, their minds are unsteady. Night and day, they are
burning; day and night, they are totally ruined by their egotism. Within them,
is the total pitch darkness of greed, and no one even approaches them. They themselves
are miserable, and they never find peace; they are born, only to die, and die
again. O Nanak, the True Lord God forgives those, who focus their consciousness
on the Guru’s feet. || 2 || Pauree: That Saint, that devotee, is
acceptable, who is loved by God. Those beings are wise, who meditate on the
Lord. They eat the food, the treasure of the Ambrosial Naam, the Name of the
Lord. They apply the dust of the feet of the Saints to their foreheads. O
Nanak, they are purified, bathing in the sacred shrine of the Lord. || 26 ||
Waheguru Ji Ka Khalsa
Waheguru
Ji Ki Fateh
Post a Comment