Hukamnama (in English)
ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੁਕੱਮਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ
हिंदी में हुकमनामा पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें
Hukamnama from Golden Temple , Amritsar,
{ As on date :– 03.04.2021, Saturday, Page no. 653}
Salok
M: 4 .
Gurmukh
antar saant hai man tan naam samaaye. Naamo chitvai naam parrai naam rahai liv
laaye. Naam padaarath paayaa chintaa gayee bilaaye. Satgur miliyai naam oopjai
tisnaa bhukh sabh jaaye. Naanak naame rateyaa naamo pallai paaye. 1 . M: 4
.
Satgur
purakh je maareyaa bhram bhrameya ghar cchod gaya. Os picchai vajai fakrree
muhu kaalaa aagai bhayaa. Os aral baral muhahu nikalai nit jhag suttdaa muyaa.
Keyaa hovai kisai hee dai keetai jaan dhur kirat os da eyho jeyhaa payaa. Jithai ohu jaaye tithai ohu jhoothaa koorr
bolai kisai na bhaavai. Veykhu bhaayee vaddeyaaee har santahu suyamee apney kee
jaisaa koyee karai taisaa koyee paavai. Ehu brham beechaar hovai dar saachai
ago dey jan naanak aakh sunaavai. 2 . Payorree . Gur
sachai badhaa thehu rakhwaaley gur ditey. Pooran hoyee aas gur charnee man
ratey. Gur kripaal beyant avgun sabh hatey. Gur apnee kirpaa dhaar apney kar
litey. Naanak sad balihaar jis gur key gun itey. 27 .
English
translation:-
Shalok, Fourth Mehal:
Within the Gurmukh is peace and
tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord.
He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed
in the Naam. He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled.
Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are
completely relieved. O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam.
||1|| Fourth
Mehal:
One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly.
He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter. He babbles
incoherently, and foaming at the mouth, he dies. What can anyone do? Such is
his destiny, according to his past deeds. Wherever he goes, he is a liar, and
by telling lies, he not liked by anyone. O Siblings of Destiny, behold this,
the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so
does he receive. This shall be God's determination in His True Court; servant
Nanak predicts and proclaims this. ||2|| Paorree: The True Guru has established the village; the Guru has
appointed its guards and protectors. My hopes are fulfilled, and my mind is
imbued with the love of the Guru's Feet. The Guru is infinitely merciful; He
has erased all my sins. The Guru has showered me with His Mercy, and He has
made me His own. Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless
virtues. ||27||
Waheguru Ji
Ka Khalsa
Waheguru Ji
Ki Fateh
Post a Comment