Hukamnama (in English) from Golden Temple, 04.04.21

    Hukamnama (in English)


 ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੁਕੱਮਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ

हिंदी में हुकमनामा पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें

Hukamnama from Golden Temple , Amritsar,

{ As on date :–  04.04.2021, Sunday,  Page no.  722}

 

Tilang M: 1 .

iyaanrreeye maanrraa kaaye kareh. aapanrrai ghar har rango kee naa maaneyh. sahu neyrrai dhan kamleeye baahar keyaa ddhoonddeyh. bhai keeyaa deyh salaaeeyaa nainee bhaav kaa kar seengaaro. taa sohaagan jaaneeyai laagee jaa sahu dharey peyaaro. 1 . eyaanee baalee keyaa karey jaa dhan kant naa bhaavai. karan palaah karey bahuteyrey saa dhan mahal naa paavai. vin karmaa kicch paaeeyai naahee jey bahuteyraa dhaavai. lab lobh ahankaar kee maatee maayaa maahe samaanee. inee baatee sahu paaeeyai naahee bhayee kaaman eyaanee. 2 . jaaye pucchahu sohaagnee vaahai kinee baatee sahu paaeeyai. jo kich karey so bhalaa kar maaneeyai hikmat hukam chukaaeeyai. jaa kai prem padaarath paaeeyai tayo charnee chit laaeeyai. sahu kahai so keejai tan mano deejai aisaa parmal laaeeyai. eyv kahahe sohaagnee bhainey inee baatee sahu paaeeyai. 3 . aap gavaaeeyai taa sahu paaeeyai ayor kaisee chaturaayee. sahu nadar kar deykhai so din leykhai kaaman nayo nidh paayee. aapney kant peyaaree saa sohaagan naanak saa sabhraayee. aisey rang raatee sahej kee maatee aihnis bhaaye samaanee. sundar saaye saroop bichakhan kaheeyai saa seyaanee. 4 . 2 . 4 .

 

English translation:-

Tilang, First Mehal:

 

               O foolish and ignorant soul-bride, why are you so proud? Within the home of your own self, why do you not enjoy the Love of your Lord? Your Husband Lord is so very near, O foolish bride; why do you search for Him outside? Apply the Fear of God as the maascara to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament. Then, you shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love for your Husband Lord. ||1|| What can the silly young bride do, if she is not pleasing to her Husband Lord? She may plead and implore so many times, but still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence. Without the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around frantically. She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in Maya. She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so foolish! ||2|| Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain their Husband Lord? Whatever the Lord does, accept that as good; do away with your own cleverness and self-will. By His Love, true wealth is obtained; link your consciousness to His lotus feet. As your Husband Lord directs, so you must act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself. So speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is obtained. ||3|| Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what other clever tricks are of any use? When the Husband Lord looks upon the soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains the nine treasures. She who is loved by her Husband Lord, is the true soul-bride; O Nanak, she is the queen of all. Thus she is imbued with His Love, intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love. She is beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4||

 

Waheguru Ji Ka Khalsa

Waheguru Ji Ki Fateh



Post a Comment

Previous Post Next Post