Hukamnama (in English)
ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੁਕੱਮਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ
हिंदी में हुकमनामा पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें
Hukamnama from Golden Temple , Amritsar,
{ As on date :– 04.04.2021, Sunday, Page no. 722}
Tilang
M: 1 .
iyaanrreeye
maanrraa kaaye kareh. aapanrrai ghar har rango kee naa maaneyh. sahu neyrrai
dhan kamleeye baahar keyaa ddhoonddeyh. bhai keeyaa deyh salaaeeyaa nainee
bhaav kaa kar seengaaro. taa sohaagan jaaneeyai laagee jaa sahu dharey peyaaro.
1 . eyaanee baalee keyaa karey jaa dhan kant naa bhaavai. karan palaah karey
bahuteyrey saa dhan mahal naa paavai. vin karmaa kicch paaeeyai naahee jey
bahuteyraa dhaavai. lab lobh ahankaar kee maatee maayaa maahe samaanee. inee
baatee sahu paaeeyai naahee bhayee kaaman eyaanee. 2 . jaaye pucchahu sohaagnee
vaahai kinee baatee sahu paaeeyai. jo kich karey so bhalaa kar maaneeyai hikmat
hukam chukaaeeyai. jaa kai prem padaarath paaeeyai tayo charnee chit laaeeyai.
sahu kahai so keejai tan mano deejai aisaa parmal laaeeyai. eyv kahahe
sohaagnee bhainey inee baatee sahu paaeeyai. 3 . aap gavaaeeyai taa sahu
paaeeyai ayor kaisee chaturaayee. sahu nadar kar deykhai so din leykhai kaaman
nayo nidh paayee. aapney kant peyaaree saa sohaagan naanak saa sabhraayee.
aisey rang raatee sahej kee maatee aihnis bhaaye samaanee. sundar saaye saroop
bichakhan kaheeyai saa seyaanee. 4 . 2 . 4 .
English
translation:-
Tilang, First Mehal:
O foolish and ignorant
soul-bride, why are you so proud? Within the home of your own self, why do you
not enjoy the Love of your Lord? Your Husband Lord is so very near, O foolish
bride; why do you search for Him outside? Apply the Fear of God as the maascara
to adorn your eyes, and make the Love of the Lord your ornament. Then, you
shall be known as a devoted and committed soul-bride, when you enshrine love
for your Husband Lord. ||1|| What can the silly young bride do, if she is not
pleasing to her Husband Lord? She may plead and implore so many times, but
still, such a bride shall not obtain the Mansion of the Lord's Presence. Without
the karma of good deeds, nothing is obtained, although she may run around
frantically. She is intoxicated with greed, pride and egotism, and engrossed in
Maya. She cannot obtain her Husband Lord in these ways; the young bride is so
foolish! ||2|| Go and ask the happy, pure soul-brides, how did they obtain
their Husband Lord? Whatever the Lord does, accept that as good; do away with
your own cleverness and self-will. By His Love, true wealth is obtained; link
your consciousness to His lotus feet. As your Husband Lord directs, so you must
act; surrender your body and mind to Him, and apply this perfume to yourself. So
speaks the happy soul-bride, O sister; in this way, the Husband Lord is
obtained. ||3|| Give up your selfhood, and so obtain your Husband Lord; what
other clever tricks are of any use? When the Husband Lord looks upon the
soul-bride with His Gracious Glance, that day is historic - the bride obtains
the nine treasures. She who is loved by her Husband Lord, is the true
soul-bride; O Nanak, she is the queen of all. Thus she is imbued with His Love,
intoxicated with delight; day and night, she is absorbed in His Love. She is
beautiful, glorious and brilliant; she is known as truly wise. ||4||2||4||
Waheguru Ji
Ka Khalsa
Waheguru Ji
Ki Fateh
Post a Comment