Hukamnama (in English) from Golden Temple, 01.05.21

 Hukamnama (in English)


 ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੁਕੱਮਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ

हिंदी में हुकमनामा पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें

Hukamnama from Golden Temple , Amritsar,

{ Date :–  01.05.2021, Saturday,  Page no. 584 }

                                                           

Vaddahans M: 3 .

Rovahe pirahe vichhunneeaa mai pir sacharraa hai sadaa naaley . Jinee chalan sahee jaaniaa satgur sevahe naam samaaley . Sadaa naam samaaley satgur hai naaley satgur seyv sukh paayeaa . Sabadey kaal maar sach ur dhaar fir aavan jaan na hoyeaa . Sachaa saahib sachee naaee vekhai nadar nihaaley . Rovahe pirahu vichhunneeaa mai pir sacharraa hai sadaa naaley .1. Prabh meyraa saahib sabh doo oochaa hai kiv milaan preetam piaarey . Satgur meylee taan sahaj milee pir raakhiaa ur dhaarey . Sadaa ur dhaarey neyhu naal piaarey satgur tey pir disai . Maayeaa moh kaa kachaa cholaa tit paidhai pag khisai . Pir rang raataa so sachaa cholaa tit paidhai tikhaa nivaarey . Prabh meraa saahib sabh doo oochaa hai kiyo milaa preetam piaarey .2. Mai prabh sach pachhaaniaa hor bhoolee avaganiaarey . Mai sadaa raavey pir aapanaa sacharrai sabad veechaarey . Sachai sabad veechaarey rang raatee naarey mil satgur preetam paayeaa . Antar rang raatee sahajey maatee gayeaa dusman dookh sabaayeaa . Apaney gur knayo tan man deejai taan man bheejai trisanaa dookh nivaarey . Mai pir sach pachhaaniaa hor bhoolee avaganiaarey .3. Sacharrai aap jagat upaayeaa gur bin ghor andhaaro . Aap milaaye aap milai aapey deye piaaro . Aapey deye piaaro sahaj vaapaaro gurmukh janam savaarey . Dhan jag mahe aayeaa aap gavaayeaa dar saachai sachiaaro . Giaan ratan ghatt chaanan hoyaa naanak naam piaaro . Sacharrai aap jagat upaayeaa gur bin ghor andhaaro .4.3.

 

English translation:-

Waddahans, Third Mehal:

Those who are separated from their Beloved Husband Lord weep and wail, but my True Husband Lord is always with me. Those who know that they must depart, serve the True Guru, and dwell upon the Naam, the Name of the Lord. They dwell constantly upon the Naam, and the True Guru is with them; they serve the True Guru, and so obtain peace. Through the Shabad, they kill death, and enshrine the True Lord within their hearts; they shall not have to come and go again. True is the Lord and Master, and True is His Name; bestowing His Gracious Glance, one is enraptured. Those who are separated from their Beloved Husband Lord weep and wail, but my True Husband Lord is always with me. ||1|| God, my Lord and Master, is the highest of all; how can I meet my Dear Beloved? When the True Guru united me, then I was naturally united with my Husband Lord, and now, I keep Him clasped to my heart. I constantly, lovingly cherish my Beloved within my heart; through the True Guru, I see my Beloved. The cloak of Maya's love is false; wearing it, one slips and loses his footing. That cloak is true, which is dyed in the color of the Love of my Beloved; wearing it, my inner thirst is quenched. God, my Lord and Master, is the highest of all; how can I meet my Dear Beloved? ||2|| I have realized my True Lord God, while the other worthless ones have gone astray. I dwell constantly upon my Beloved Husband Lord, and reflect upon the True Word of the Shabad. The bride reflects upon the True Shabad, and is imbued with His Love; she meets with the True Guru, and finds her Beloved. Deep within, she is imbued with His Love, and intoxicated with delight; her enemies and sufferings are all taken away. Surrender body and soul to your Guru, and then you shall become happy; your thirst and pain shall be taken away. I have realized my True Lord God, while the other worthless ones have gone astray. ||3|| The True Lord Himself created the world; without the Guru, there is only pitch darkness. He Himself unites, and causes us to unite with Him; He Himself blesses us with His Love. He Himself blesses us with His Love, and deals in celestial peace; the life of the Gurmukh is reformed. Blessed is his coming into the world; he banishes his self-conceit, and is acclaimed as true in the Court of the True Lord. The light of the jewel of spiritual wisdom shines within his heart, O Nanak, and he loves the Naam, the Name of the Lord. The True Lord Himself created the world; without the Guru, there is only pitch darkness. ||4||3||

ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੁਕੱਮਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ

हिंदी में हुकमनामा पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें

 

 

Waheguru Ji Ka Khalsa 

Waheguru Ji Ki Fateh



Post a Comment

Previous Post Next Post