Hukamnama from Golden Temple , Amritsar,
{ As on date :– 02.03.2021, Tuesday,
Page no. 639 }
English translation:-
Soratth, fifth mehal, first house, ashtapadees:
One universal creator god. By the grace
of the true guru:
The
One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord,
the Cause of causes. He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny,
by His own power. How can He be described? How can He be seen, O Siblings of
Destiny? The Creator is One; He is indescribable. Praise the Guru, the Lord of
the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. || 1 ||
O my mind, meditate on the Lord, the Lord God. He blesses His servant with the
gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. || Pause ||
Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing
with the nine treasures. His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny;
He is lofty, inaccessible and infinite. He cherishes all beings and creatures,
O Siblings of Destiny; he continually takes care of them. So meet with the
Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad.
|| 2 || Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and
fear are dispelled. Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O
Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord. The darkness of
ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your
heart shall blossom forth. By the Guru’s Word, peace wells up, O Siblings of
Destiny; all fruits are with the True Guru. || 3 || Give up your sense of mine
and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all. In
each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and
hears, and is ever-present with us. On that day when one forgets the Supreme
Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in
pain. He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is
totally filled with all powers. || 4 || The Love of the Name is the greatest
treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is
dispelled. If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O
Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the
mind. The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and
the heart is illumined. The Glory of God has been revealed, O Siblings of
Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. || 5 || The Perfect Guru
has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain
attached to the Lord’s Love. My tongue continually chants the Lord’s Name, O
Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life.
Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have
obtained the unchanging, unmoving state. That soul,which does not place its
faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. || 6 || My Lord and Master
has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him. He
nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the
homeless. He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of
Destiny; His Name is everlasting. One who meets with the True Guru, O Siblings
of Destiny, does so only by perfect destiny. || 7 || Without Him, I cannot
live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all
powers. With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings
of Destiny; I behold Him ever-present. In the Saadh Sangat, the Company of the
Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating
everywhere. Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny,
always die crying out in pain. || 8 || Grasping hold of the hem of His robe, O
Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain. By
His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with
us until the very end. My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of
Destiny, nourished by the food of the Naam. Nanak has entered His Sanctuary, O
Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. || 9 || 1 ||
Waheguru ji ka khalsa
Waheguru ji ki fateh
Post a Comment