Hukamnama (in English)
ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੁਕੱਮਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ
हिंदी में हुकमनामा पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें
Hukamnama from Golden Temple , Amritsar,
{Date:– 06.05.2021, Thursday, Page no.670}
Dhanaasaree
Mahalaa 4 .
Meyrey saahaa mai har
darshan sukh hoye . Hamree beydan too jaantaa saahaa avar keyaa jaanai koye .
Rahaayo . Saachaa saahib sach too meyrey saahaa teyra keeyaa sach sabh hoye .
Jhootthaa kiss kayo aakheeyai saahaa doojaa naahee koye . 1 . Sabhnaa vich too
vartdaa saahaa sabh tujhahe dheyaavahe din raat . Sabh tujh hee thaavaho
mangdey meyrey saahaa too sabhnaa karahe ikk daat . 2 . Sabh ko tujh hee vich
hai meyrey saahaa tujh tey baahar koyee naahe . Sabh jeea teyrey too sabhas daa
meyrey saahaa sabh tujh hee maahe samaahe . 3 . Sabhnaa kee too aas hai meyrey
peyaarey sabh tujhahe dheyaavahe meyrey saah . Jiyo bhaavai tiyo rakh too meyrey
peyaarey sach naanak key paatsaah . 4 . 7 . 13 .
English translation:-
Dhanaasaree, Fourth Mehal:
O my King, beholding the Blessed Vision of
the Lord’s Darshan, I am at peace. You alone know my inner pain, O King; what
can anyone else know? || Pause || O True Lord and Master, You are truly my
King; whatever You do, all that is True. Who should I call a liar? There is no
other than You, O King. || 1 || You are pervading and permeating in all; O
King, everyone meditates on You, day and night. Everyone begs of You, O my
King; You alone give gifts to all. || 2 || All are under Your Power, O my King;
none at all are beyond You. All beings are Yours—You belong to all, O my King.
All shall merge and be absorbed in You. || 3 || You are the hope of all, O my
Beloved; all meditate on You, O my King. As it pleases You, protect and
preserve me, O my Beloved; You are the True King of Nanak. || 4 || 7 || 13 ||
ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੁਕੱਮਨਾਮਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ
हिंदी में हुकमनामा पढ़ने के लिए यहां क्लिक करें
WAHEGURU
JI KA KHALSA
WAHEGURU
JI KI FATEH
Post a Comment